-(으)ㄹ 수 있다/없다 (can/cannot)
-(으)ㄹ 수 있다/없다 (can/cannot)
The -(으)ㄹ 수 있다/없다 construction in Korean is used to express the ability or the inability to do something, which can be translated into English as 'can' or 'cannot'. This grammar pattern is formed by attaching either -ㄹ 수 있다 (can) or -ㄹ 수 없다 (cannot) to the verb stem. The choice between using -ㄹ or -을 depends on the final consonant of the verb stem. If the verb stem ends in a vowel, you should use -ㄹ, but if it ends in a consonant, you should use -을.
1. Verb stems ending in a vowel or ㄹ, use ㄹ 수 있다/없다
Follow this rule:
자다(to sleep)
- 자다 -> 잘
- 잘 + 수 있다/없다
- 잘 수 있다/없다
-
자다 (to sleep)
- 잘 수 있다 (can sleep)
- 잘 수 없다 (cannot sleep)
-
타다 (to ride)
- 탈 수 있다 (can ride)
- 탈 수 없다 (cannot ride)
-
사다 (to buy)
- 살 수 있다 (can buy)
- 살 수 없다 (cannot buy)
-
만들다 (to make)
- 만들 수 있다 (can make)
- 만들 수 없다 (cannot make)
For examples:
-
자다 (to sleep)
잘 수 있다 (can sleep)
- 친구 집에서도 잘 수 있어요. (I can sleep at a friend's house.)
- 밖에서 잘 수 있어요 (I can sleep outside)
잘 수 없다 (cannot sleep)
- 시끄러운 곳에서는 잘 수 없어요. (I cannot sleep in a noisy place.)
- 걱정이 많으면 잘 수 없어요. (I cannot sleep when I have a lot of worries.)
-
타다 (to ride)
탈 수 있다 (can ride)
- 자전거를 잘 탈 수 있어요. (I can ride a bicycle well.)
- 롤러코스터를 탈 수 있어요. (I can ride a roller coaster.)
탈 수 없다 (cannot ride)
- 나이가 많아서 놀이기구를 탈 수 없어요. (I cannot ride amusement park rides because I am too old.)
- 멀미가 심해서 배를 탈 수 없어요. (I cannot ride a boat because I get severe seasickness.)
-
사다 (to buy)
살 수 있다 (can buy)
- 할인 받으면 영화 티켓을 살 수 있어요. (I can buy movie tickets with a discount.)
- 급여를 받으면 새 신발을 살 수 있어요. (I can buy new shoes when I receive my salary.)
살 수 없다 (cannot buy)
- 돈이 부족해서 컴퓨터를 살 수 없어요. (I cannot buy a computer because I don't have enough money.)
- 한정판이라 이제 그 책을 살 수 없어요. (I cannot buy that book now because it's a limited edition.)
-
만들다 (to make)
만들 수 있다 (can make)
- 수제 비누를 만들 수 있어요. (I can make handmade soap.)
- 도시락을 만들 수 있어요. (I can make a lunchbox.)
만들 수 없다 (cannot make)
- 솜씨가 없어서 옷을 만들 수 없어요. (I cannot make clothes because I have no skill.)
- 악기를 전혀 다룰 줄 몰라서 음악을 만들 수 없어요. (I cannot make music because I don't know how to play any instruments.)
2. Verb stems ending in a consonant: 을 수 있다/없다
Follow this rule:
- 먹다 -> 먹
- 먹을 + 수 있다/없다
- 먹을 수 있다/없다
-
먹다 (to eat)
- 먹을 수 있다 (can eat)
- 먹을 수 없다 (cannot eat)
-
읽다 (to read)
- 읽을 수 있다 (can read)
- 읽을 수 없다 (cannot read)
-
깎다 (to peel or whittle)
- 깎을 수 있다 (can peel)
- 깎을 수 없다 (cannot peel)
For exmaple:
-
먹다 (to eat)
먹을 수 있다 (can eat)
- 나는 모든 음식을 먹을 수 있어 (I can eat all kinds of food.)
- 그녀는 매운 음식을 먹을 수 있습니다. (She can eat spicy food.)
먹을 수 없다 (cannot eat)
- 저는 땅콩을 먹을 수 없어요. (I cannot eat peanuts.)
- 그 사람은 유제품을 먹을 수 없어요. (He cannot eat dairy products.)
-
읽다 (to read)
읽을 수 있다 (can read)
- 저는 영어와 스페인어를 읽을 수 있어요. (I can read English and Spanish.)
- 그녀는 속독으로 책을 읽을 수 있어요. (She can read books with speed reading.)
읽을 수 없다 (cannot read)
- 아직 그 아이는 글을 읽을 수 없어요. (That child cannot read yet.)
- 저는 러시아어를 읽을 수 없어요. (I cannot read Russian.)
-
깎다 (to peel or whittle)
깎을 수 있다 (can peel or whittle)
- 사과 껍질을 깎을 수 있어. (I can peel an apple skin.)
- 나무를 깎을 수 있어요. (I can whittle wood.)
깎을 수 없다 (cannot peel or whittle)
- 그녀는 너무 작아서 당근을 깎을 수 없어요. (She is too young to peel a carrot.)
- 제 조카는 손이 너무 작아서 연필 껍질을 깎을 수 없어요. (My nephew's hands are too small to sharpen pencil stubs.)
수가 있다/수가 없다
the phrase "수가 있다" or "수가 없다" is sometimes used instead of "할 수 있다" or "할 수 없다" to emphasize a phrase.
For example, let's say you're in a Korean class and your teacher asks you if you can read a difficult passage. You could respond with "읽을 수 있어요" (I can read it) or "읽을 수가 있어요" (I do have the ability to read it) to put extra emphasis on your ability to read the passage.
- 그 일은 내가 해낼 수가 있어! (I can handle that task!)
- 사과 껍질을 깎을 수가 있어. (I can peel an apple skin.)