이다(to be)
이다 serves the role of to be in English.
이다(Formal Low)
This has various forms. '이다' is formal low and is mainly used when writing or in places like the military.
1. When the noun ends with a vowel, you can get rid of '이' in 이다.
Ex]
친구(friend) ends with ㅜ (vowel), so it should be "[friend]친구 + 다 = 친구다"
Let's take a look at more examples.
- 바나나(ㅏ) + 다 = 바나나다 (banana)
- 엄마(ㅏ) + 다 = 엄마다 (mom)
- 아빠(ㅏ) + 다 = 아빠다 (dad)
- 코끼리(ㅣ) + 다 = 코끼리다 (elephant)
- 사과(ㅏ) + 다 = 사과다 (apple)
- 햄버거(ㅓ) + 다 = 햄버거다 (hamburger)
- 자동차(ㅏ) + 다 = 자동차다 (car)
- 버스(ㅡ) + 다 = 버스다 (bus)
- 기차(ㅏ) + 다 = 기차다 (train)
- 고양이(ㅣ) + 다 = 고양이다 (cat)
- 이 과일은 바나나다. (This fruit is a banana)
- 그분이 바로 우리 엄마다. (That person is our mom)
- 우리 집의 가장은 아빠다. (The head of our house is dad)
- 저 동물은 코끼리다. (That animal is an elephant)
- 내가 좋아하는 과일은 사과다. (My favorite fruit is an apple)
- 내가 좋아하는 음식은 햄버거다. (My favorite food is a hamburger)
- 내가 관심 있는 것은 자동차다. (I'm interested in cars)
- 저 커다란 것은 버스다. (That big thing is a bus)
- 저 빨리 달리는 것은 기차다. (That fast-moving thing is a train)
- 내가 좋아하는 동물은 고양이다. (My favorite animal is a cat)
2. When the noun ends with a final consonant, use 이다.
Ex)
책(book) ends with ㄱ (consonant), so it should be "[book]책 + 이다 = 책이다"
Let's take a look at more examples:
- 책(ㄱ) + 이다 = 책이다 (book)
- 강(ㄱ) + 이다 = 강이다 (river)
- 산(ㄴ) + 이다 = 산이다 (mountain)
- 음식(ㄱ) + 이다 = 음식이다 (food)
- 문(ㄴ) + 이다 = 문이다 (door)
- 창문(ㄴ) + 이다 = 창문이다 (window)
- 선생님(ㅁ) + 이다 = 선생님이다 (teacher)
- 학생(ㅇ) + 이다 = 학생이다 (student)
- 이것은 책이다. (This is a book.)
- 저것은 강이다. (That is a river.)
- 저곳은 산이다. (That place is a mountain.)
- 이것은 음식이다. (This is food.)
- 저것은 문이다. (That is a door.)
- 그것은 창문이다. (That is a window.)
- 그 분은 선생님이다. (That person is a teacher.)
- 저 사람은 학생이다. (That person is a student.)
입니다 [Formal High]
In formal settings, business, or broadcasting, it is commonly used. Looking at Korean announcers, you can see that they mainly use the Formal High form. It's an expression frequently used in highly formal or official situations.
Whether the word ends with a vowel or final consonant, you can add 입니다.
- 원숭이 + 입니다 = 원숭이입니다. (Monkey)
- 강아지 + 입니다 = 강아지입니다. (Dog)
- 텔레비전 + 입니다 = 텔레비전입니다. (Television)
- 의자 + 입니다 = 의자입니다. (Chair)
- 책상 + 입니다 = 책상입니다. (Desk)
- 커피 + 입니다 = 커피입니다. (Coffee)
- 피아노 + 입니다 = 피아노입니다. (Piano)
- 나무 + 입니다 = 나무입니다. (Tree)
- 신발 + 입니다 = 신발입니다. (Shoes)
- 핸드폰 + 입니다 = 핸드폰입니다. (Cellphone)
- 자전거 + 입니다 = 자전거입니다. (Bicycle)
- 저 동물은 원숭이입니다. (That is a monkey.)
- 이 동물은 강아지입니다. (This is a dog.)
- 그것은 텔레비전입니다. (That is a television.)
- 이것은 의자입니다. (This is a chair.)
- 저것은 책상입니다. (That is a desk.)
- 이것은 커피입니다. (This is coffee.)
- 그것은 피아노입니다. (That is a piano.)
- 저것은 나무입니다. (That is a tree.)
- 이것은 신발입니다. (These are shoes.)
- 그것은 핸드폰입니다. (That is a cellphone.)
- 저것은 자전거입니다. (That is a bicycle.)
예요/이에요(Informal High)
This form is commonly used in everyday conversations. Therefore, if you watch K-dramas, you'll see these forms being used a lot! Although it's literally informal, it's frequently used in various entertainment broadcasts for fun, and it can be considered one of the most widely used forms.
1. When a noun ends with a vowel, use 예요.
침대[bed] ends with ㅐ (vowel), so it should be "침대[bed] + 예요 = 침대예요" Let's take a look at more examples.
Ex]
- 토마토(ㅗ) + 예요 = 토마토예요 (tomato)
- 여우(ㅜ) + 예요 = 여우예요 (fox)
- 버스(ㅡ) + 예요 = 버스예요 (bus)
- 기차(ㅏ) + 예요 = 기차예요 (train)
- 고양이(ㅣ) + 예요 = 고양이예요 (cat)
- 새(ㅐ) + 예요 = 새예요 (bird)
- 카메라(ㅏ) + 예요 = 카메라예요 (camera)
- 컴퓨터(ㅓ) + 예요 = 컴퓨터예요 (computer)
- 피자(ㅏ) + 예요 = 피자예요 (pizza)
- 이 과일은 토마토예요. (This fruit is a tomato)
- 저 동물은 여우예요. (That animal is a fox)
- 그 큰 차는 버스예요. (That big vehicle is a bus)
- 빠른 교통수단은 기차예요. (That fast mode of transportation is a train)
- 우리 집에 있는 동물은 고양이예요. (The animal in our house is a cat)
- 저 나무에서 살고 있는 동물은 새예요. (The animal living in the tree is a bird)
- 저것은 사진 찍는 카메라예요. (That is a camera for taking pictures)
- 제가 사용하는 전자기기는 컴퓨터예요. (The electronic device I use is a computer)
- 이 식당의 인기 메뉴는 피자예요. (The popular menu item at this restaurant is pizza)
Why do Koreans sound like they're saying '에요' when pronouncing '예요'? Although the correct spelling is '예요', if you slowly pronounce '예요', it becomes something like '이예에요오오오오'. But when pronounced quickly, the 'ㅖ' sound is not easy to articulate. Therefore, it is pronounced as if 'ㅔ' is mixed in, to facilitate rapid pronunciation.
2. When a noun ends with a final consonant, use 이에요.
공책[notebook] ends with ㅇ (final consonant)! so it should be "공책[notebook] + 이에요 = 공책이에요" Let's take a look at more examples. Ex]
- 책(ㄱ) + 이에요 = 책이에요 (book)
- 강(ㄱ) + 이에요 = 강이에요 (river)
- 산(ㄴ) + 이에요 = 산이에요 (mountain)
- 음식(ㄱ) + 이에요 = 음식이에요 (food)
- 문(ㄴ) + 이에요 = 문이에요 (door)
- 창문(ㄴ) + 이에요 = 창문이에요 (window)
- 선생님(ㅁ) + 이에요 = 선생님이에요 (teacher)
- 학생(ㅇ) + 이에요 = 학생이에요 (student)
- 이것은 책이에요. (This is a book)
- 저건 강이에요. (That is a river)
- 저기 있는 것은 산이에요. (That thing over there is a mountain)
- 이것은 맛있는 음식이에요. (This is delicious food)
- 그것은 문이에요. (That is a door)
- 저건 창문이에요. (That is a window)
- 그분은 선생님이에요. (That person is a teacher)
- 저 사람은 학생이에요. (That person is a student)
As previously explained, in Korean, we use 'honorifics' when speaking with someone of higher status than yourself.
1. When a noun ends with a vowel, use 세요.
- 그분은 저희 아버지세요(This is my father)
- 희주 어머니는 의사세요(Heeju's mother is a doctor)
2. When a noun ends with a final consonant, use 이세요.
- 그분은 선생님이세요. (That person is a teacher)
- 민호의 삼촌은 연예인이세요(Minho's uncle is a celebrity)